19–20 октября 2011 года в Петропавловске-Камчатском прошли V Международные исторические и Свято-Иннокентьевские чтения. Для Камчатского края это значительное событие. Ведь на Камчатку приехали историки из городов России и зарубежья, руководители дальневосточных епархий. Значима и дата, которой были посвящены чтения: 270-летие выхода России к берегам Америки. На открытии чтений присутствовали руководители Камчатского края — губернатор и председатель Законодательного собрания, что также подчёркивает солидность «собора» историков. А об итогах исторических и Свято-Иннокентьевских чтений газета «Камчатское время» опубликовала 26 октября 2011 года статью камчатского писателя Александра Смышляева.
Специально всё это перечислила, чтобы подчеркнуть: за значительностью, представительностью, солидностью мероприятия всё равно не скроешь то, что отдельные камчатцы, принимавшие гостей и обсуждавшие тему исторического прошлого Камчатки, на самом деле равнодушны к истории своего края. И речь не о «простых» камчатцах, а об интеллектуальной её верхушке.
На чтениях председатель Законодательного собрания Камчатского края Борис Невзоров, приветствовавший участников, произнёс набор исторических несуразиц, камчатский писатель и краевед Александр Смышляев процитировал эти несуразицы в самом начале своей статьи, а главный редактор одной из крупнейших камчатских газет Евгений Сиваев их не заметил и растиражировал.
В статье написано:
«Мы когда-то гордились тем, что Пётр I прорубил окно в Европу, но часто забываем, что в это же время были открыты огромные ворота в Тихоокеанский регион. Именно от нас 270 лет назад с первого уездного города Нижнекамчатска отправилась Вторая Камчатская экспедиция, которая достигла берегов Аляски и присоединила территории Русской Америки к России», — сказал Б. Невзоров.
Борис Невзоров сообщил российским и зарубежными историкам, что Вторая Камчатская экспедиция отправилась «270 лет назад с первого уездного города Нижнекамчатска». И это он произнёс всего через два дня после того, как Петропавловск-Камчатский отметил годовщину своего рождения. В День города, 17 октября, даже тот, кто ничего ранее не слышал о Второй Камчатской экспедиции Витуса Беринга, узнал, что экспедиция отправилась к берегам Америки (а не Аляски, кстати) — из Петропавловской гавани (так назывался наш Петропавловск-Камчатский в то время). Петропавловская гавань для Второй Камчатской экспедиции была базой, благодаря этой экспедиции наш город Петропавловск-Камчатский и был основан!
А Нижнекамчатск имеет отношение к другой Камчатской экспедиции — к Первой. Об этом населённом пункте Борис Невзоров, конечно же, слышал, так как жил в Усть-Камчатском районе и является его почётным жителем. Однако Нижнекамчатск не был уездным городом ни во время Первой Камчатской экспедиции, ни во время Второй, а стал им значительно позже. (В 1783 году по Указу Екатерины II в Иркутской губернии были образованы четыре области, поделённые на уезды, а центры этих уездов стали называться городами. В состав одной из четырёх областей — Охотской — вошёл Нижнекамчатский уезд. Вот тогда центр этого уезда — Нижнекамчатск — и стал называться городом. Эта информация взята из статьи преподавателя кафедры истории и философии Камчатского государственного технического университета В. Н. Арова «Административно-территориальное управление Камчатским краем (1697–1917 гг.)», опубликованной в 2007 году в третьем выпуске сборника «Вопросы истории Камчатки».)
Если же говорить о Второй Камчатской экспедиции вообще, то она отправилась и не из Нижнекамчатска, и не из Петропавловской гавани, а из Петербурга. Причём не 270 лет назад, а гораздо раньше, так как от Петербурга до берегов Тихого океана надо было несколько лет ехать на лошадях, потом строить в Охотске корабли — пакетботы «Святой апостол Пётр» и «Святой апостол Павел» — и лишь потом идти на них на Камчатку.
Витус Беринг во время экспедиции даже и не ступил на американский берег, и заявление Бориса Невзорова о присоединении «территории Русской Америки к России» нелепо. Тогда и понятия Русской Америки ещё не существовало: первые русские поселения на той территории, которую назвали Русской Америкой, были основаны только через четыре десятка лет после плавания Беринга.
Допускаю, что Александр Смышляев в своей статье процитировал эти ошибки по недосмотру, ибо в его знании истории Камчатки не сомневаюсь. Однако его доверие к словам одного из руководителей Камчатки и оставление без внимания нелепостей вызывает искреннее недоумение в связи с предполагаемой ответственностью писателя и редактора издательства, выпускающего в числе других книг и исторические.
Думаю, что и редактор «Камчатского времени» допустил публикацию в газете перечисленных исторических неточностей по недосмотру. Но также недосмотрено то, что во врезке к статье Александра Смышляева неправильно написано название чтений (пропущен союз «и» между словами «исторические» и «Свято-Иннокентьевские», что искажает смысл), а заголовок статьи набран с ошибкой: «Встречи и уроки исторический чтений».
Я говорю не о мелочах. Руководитель Законодательного собрания не подготовился к своей речи перед историками; автор статьи польстился на цитирование слов этого руководителя, не вдумываясь в них; работники камчатского издательства и СМИ ввели тысячи читателей в заблуждение. Все трое — известные и публичные люди, старожилы Камчатки, и тем неприятнее, что к истории Камчатки нет с их стороны трепетного отношения.
Вы придираетесь к фильму «Богатство». Хороший фильм. Есть, конечно, местами некоторая театральность, но восприятие вегда субъективно. Мне, например, очень наигранным показался образ в исполнении Табакова О. Природа Вам не понравилась, но знаете, это же не документально-краеведческий фильм. Например, в «Анжелике» (кубанской) мне, уроженке Кубани, немного резал глаз слишком уж безвкусный яркий наряд сельских женщин. Или, например, не все «гхэкали», а выговаривали «г» по-московски. Но в целом, на жизнь на Кубани похоже. Так же и в фильме «Богатство» по Пикулю — авторам удалось показать специфику народа Камчатки, красоту Камчатского края. Ничего, что собаки не те, подумаешь. Мне фильм понравился, актеры Никоненко, Милованов, Баталов, И. Линдт играли превосходно, натурально. Спасибо создателям фильма за хороший поучительный фильм. Главное — какую мораль вынесет зритель из него и какие новые знания получит, какой след он оставит в памяти и в сердце.
Спасибо, Ирина, за комментарий!
Я вовсе не придираюсь к самому фильму. Все его серии смотрела практически не прерываясь, с интересом. В. Пикуль, автор романа, — мастер преподносить исторические факты через судьбы людей.
А «придирки» — исключительно к пренебрежению авторов фильма к таким, с их точки зрения, «мелочам», которые вводят:
— в недоумение — тех, кто эти искажения замечает, так как знаком с местной жизнью, природой, а также с историей;
— в заблуждение — тех, кто пока (до личного посещения описываемых мест) этих искажений не замечает.
Полностью, без искажений и, я бы сказал, по-доброму, профессионально, опубликована эта моя статья на сайте издательского Дома «Российский писатель» в рубрике «Событие».
«…камчатский писатель и краевед Александр Смышляев процитировал эти несуразицы…»
Я невзоровских несуразиц не цитировал в статье — то воля редакции, там истории не знают, а слова Невзорова для нынешних журналистов — непреложный закон, пусть это и несуразицы. Я не такой дурак, как меня привык представлять ваш сайт. Вот уж тоже пора требовать извинений.
Александр Александрович! Как газета преподносит материал, так он и воспринимается читателем. Слова Б. Невзорова, исказившие исторические факты, приведены в тексте Вашей статьи. Редакция поставила цитату без Вашего ведома? От редакции и требуйте извинений.
Исторические И Свято… Букву И подставили в редакции газеты, я говорил им об этом, но люди не очень понимают… Жаль. Печально. И заголовок не мой. Тем более — с опиской. И что же автору делать? Вот и дайте совет.
В редакции «и» как раз убрали, и это неверно.
А что делать?.. Да что тут сделаешь, Александр Александрович! В редакциях уже не принято извиняться за ошибки по их вине.
А сколько таких неточностей и безграмостности допускают на просторах СНГ!
Спасибо, Людмила, за комментарий.
Пишут ли о Камчатке в газетах других городов России и других стран, мне неведомо, но книги о Камчатке, изданные в российских издательствах, попадаются. Всегда читаю их с содроганием: искажения очень и очень часты. Публикацией непроверенных фактов и дат грешат также местные авторы, что тем более неприятно, так как проявляется пренебрежительное отношение и к своему краю, и к землякам-читателям.